❓ FAQs about installation on tiled roofs
? A. General installation planning
1. Welche Voraussetzungen gelten für die Montage auf Ziegeldächern?
Es sind umfassende Kenntnisse notwendig. PROFINESS empfiehlt ausdrücklich die Ausführung durch einen Dachdecker oder eine fachkundige Person.
2. Kann ich die Module sowohl hochkant als auch quer montieren?
Ja, beide Ausrichtungen sind mit dem System möglich – wichtig ist die Einhaltung der vom Modulhersteller vorgegebenen Klemmbereiche.
3. Welche Materialien werden für das Montagesystem verwendet?
Aluminium und Edelstahl – für hohe Korrosionsbeständigkeit und Wiederverwendbarkeit.
4. Welche Werkzeuge benötige ich für die Montage?
Akkuschrauber, Drehmomentschlüssel (2–40 Nm), Innensechskantschlüssel, Richtschnur, Metallsäge, Schlüsselsatz, ggf. Bohrer (12–14 mm).
5. Welche Mindestdachneigung ist für das System empfohlen?
Mindestens 10°, um eine ausreichende Selbstreinigung der Module zu gewährleisten.
6. Wie ermittle ich die Schneelastzone für mein Projekt?
Anhand der Postleitzahl über die Schneelastzonenkarte des DIBt oder mit Tools wie der Profiness-Planungssoftware.
7. Wie ermittle ich die Windlastzone?
Ebenfalls über die DIBt-Windlastzonenkarte oder mit dem Profiness-Planungstool, entscheidend ist hierbei auch die Gebäudehöhe.
8. Was ist die empfohlene Reihenabfolge bei der Montage?
Zuerst die Dachhaken setzen, dann die Schienen montieren, anschließend die Module einbauen.
9. Wie viel Abstand muss ich zwischen Modulen lassen?
Je nach Klemme ca. 2 cm, um thermische Ausdehnung zu kompensieren.
10. Welche Sicherheitsmaßnahmen gelten bei Arbeiten auf dem Dach?
Es ist eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit Absturzsicherung zu verwenden.
? B. Roof hooks & fastenings
11. Wie viele Schrauben werden pro Dachhaken benötigt?
Mindestens zwei Tellerkopfschrauben – eine oben, eine unten.
12. Welche Einschraubtiefe ist für die Tellerkopfschrauben erforderlich?
60–70 mm in den Sparren.
13. Was ist bei Aufsparrendämmung zu beachten?
Es sollten Doppelgewindeschrauben verwendet werden, um die Dämmung nicht zu stauchen.
14. Wann ist eine dritte Entlastungsschraube sinnvoll?
Bei Hangabtriebskräften und ungesicherter Konterlattung – sie wird mit 60° Winkel über dem Dachhaken gesetzt.
15. Wie wähle ich die richtige Dachhakenhöhe?
Summe aus Ziegelstärke + Lattung + 5 mm Sicherheitsabstand – (+ggf. Sparrenunterlagen verwenden).
16. Welche Varianten von Dachhaken gibt es?
Grundsätzlich starre oder verstellbare Dachhaken aus Edelstahl oder Aluminium, für klassische Ziegeldächer, Biberschwanz-, Schiefer oder Schindeldächer – je nach Aufbauhöhe und Flexibilitätsbedarf.
17. Darf ich Dachhaken auf Konterlatten befestigen?
Nein, immer direkt in den Sparren verschrauben – Konterlatten tragen keine Last.
18. Wie erkenne ich Sparrenpositionen ohne Dacheinsicht?
Durch Klopfen, optische Rasterung oder Sparrenfinder (elektronisch).
19. Wie korrigiere ich eine falsch gesetzte Dachhakenposition?
Ziegel anpassen oder neuen Haken korrekt im Sparren verschrauben – nie ins Leere montieren -ggf. Sparrenüberspannungsprofil verwenden.
20. Was ist bei sehr dünner Lattung zu tun?
Lattung aufdoppeln oder statisch belastbare Ausgleichsplatte verwenden.
? C. Rail mounting & connectors
21. How do I attach the rail to the roof hook?
With hammer head screw or hexagon screw M10 in the lower profile channel + lock nut.
22. How do I connect two rails together?
With insert connectors, U-connectors or 4-hole plates. Important: no connection on the cantilever arm!
23. Do rails always have to be connected between two roof hooks?
Yes – connectors must never sit on a protruding edge.
24. What needs to be considered in a cross-association?
Vertical module supports are placed from bottom to top on horizontally running profile supports. No cantilever arms after connection points!
25. What is the maximum permissible rail overhang?
This value can only be determined precisely through specific design planning.
26. When do I need cross-linking systems?
For irregular rafter spacing or for cross-mounting with increased flexibility.
27. How do you work with very long rows of modules?
Plan modular sections with expansion joints (rail spacing approx. 30 mm) after max. 15 m.
28. What are the advantages of the plug-in connector system?
Quick assembly, no visible joints, high static strength.
? D. Terminals & module mounting
29. How are KlickFix module clamps attached?
Swivel in sideways – never hammer in! Tighten the screw to a maximum of 8–10 N·m.
30. What do I need to bear in mind with end terminals?
Minimum distance 35 mm from the end of the rail, maximum tightening torque 12–14 Nm (for standard clamps).
31. How is potential equalisation established between the modules?
With grid earthing terminal between modules and rail under the centre terminal.
32. How do I clamp frameless glass-glass modules?
With special laminate clamps (e.g. 80 mm with EPDM insert), only permitted for transverse installation!
33. What should I do if a KlickFix clamp does not lock into place?
Position correctly, press down lightly if necessary – never hammer in with tools!
34. Which module clamps can I use for frameless modules?
Only approved special clamps with EPDM inserts – observe the module manufacturer’s instructions.
35. What does “clamping within the permissible range” mean?
Module manufacturers provide exact dimensions for this purpose – usually in quarter points of the module frame.
36. Can I easily remove modules again later?
Yes – the clamps can be removed without leaving any residue, provided they have been fitted with the correct torque.
E. Security & Special Cases
37. When must anti-slip protection be used?
For modules at the bottom edge, on sloping roofs or in front of obstacles.
38. When and how do I use expansion joints?
From 15 m per module row – separate the module field with two end clamps and allow for a minimum rail spacing of 30 mm.
39. How is grounding done?
With earthing terminals, cable bridges, equipotential bonding terminals – in accordance with applicable VDE specifications.
40. What do I need to consider with regard to snow loads?
Additional relief screws or metal plates under the lower edge of the module – plus static testing.
41. What to do if there are no rafters?
Installation of a transition piece (rafter span profile) made of aluminium or stainless steel (depending on the roof hook used).
42. How do I prevent water ingress when installing on a pitched roof?
Ensure that the roof tiles are cut cleanly. For easier installation, you can also use sheet metal replacement tiles.
43. How do I document my installation correctly?
Record photographs, positioning sketches, tightening torques and parts lists.
44. What mistakes can lead to problems?
Incorrect screw depth, jammed tiles, clamping areas not correctly maintained.
45. What should I do if tiles are damaged?
Replace – never fit over damaged tiles.
46. Can I reuse used mounting systems?
Yes, provided it is undamaged, complete and with documented load acceptance.
47. How can I check whether all components are correctly fastened?
Visual inspection, check tightening torque, check reference module if necessary.
48. Can I combine Profiness system components with other brands?
No – this affects stability, warranty and safety. Always remain within the system.
49. How long does the substructure last on average?
25 years and more – with professional installation and maintenance. On request, we will also be happy to draw up a design plan for a service life of 50 years or more.
50. Which tools can help me with planning?
The Profiness planning tool or CAD-supported planning with wind/snow load calculator. Of course, we are also happy to assist you personally at any time.
This FAQ is based on the Profiness installation instructions (tiled roof v3.0). All information is provided without guarantee.
